跳转到内容

Freeloader

“Freeloader”是名词,指那些不付出努力或代价就享受他人劳动成果的人。这个词带有贬义,用来形容那些总是依赖他人、不愿意自己承担责任或付出的人。Freeloader通常指在社交场合中总是让别人买单、在合租中不付房租、在工作中不承担责任的人。

  1. “He’s such a freeloader - he never pays for anything when we go out together.” (他真是个占便宜的人——我们一起出去时他从不付钱。)
  2. “The freeloader stayed at our apartment for months without contributing anything.” (那个白吃白喝的人在我们公寓住了几个月,什么贡献都没有。)
  3. “Don’t be a freeloader - pay your share of the rent and utilities.” (别做占便宜的人——付你该付的房租和水电费。)

“Freeloader”由”free”(免费的)+ “load”(负担、装载)+ 后缀”-er”(表示人的名词后缀)构成。字面意思是”免费装载的人”,即不付代价就享受好处的人。

“Freeloader”由前缀”free-”(免费的)+ 词根”load”(负担)+ 后缀”-er”(表示执行动作的人)构成。

在西方文化中,独立自主和个人责任是重要的价值观。Freeloader这个词反映了对这种价值观的违背,带有强烈的负面含义。在美式英语中,这个词常用于描述那些不愿意工作、总是依赖他人的人。它体现了西方社会对自给自足和公平交换的重视。

  • 名词形式: “freeloader”(占便宜的人)
  • 动词形式: “freeload”(占便宜、白吃白喝)
  • 现在分词: “freeloading”(正在占便宜)
  • 固定搭配: “be a freeloader”(做占便宜的人),“freeload off someone”(占某人的便宜)

“Freeloader”可以拆分为”free”(免费)+ “loader”(装载者),想象一个人免费装载别人的东西,不付任何代价。

“Jake was known as a freeloader among his friends. He always showed up at parties empty-handed and left with leftovers, never contributing anything to the group.” (杰克在朋友中被认为是个占便宜的人。他总是空手参加聚会,然后带着剩菜离开,从不给团队贡献任何东西。)